Pauvre livre ! V’là que la grammère passe sur du calgon et que l’homo lave plus blanc…
Oh trou Oh désespoir Oh verbiage enragé…
Tu pars te laver et tu reviens aux créneaux avec des mâche a coulis.
@ ma’me de cas; n’en na pas connaître, quoique! ça me dit quelque chose, du moins le graphisme de l’époque.
Par contre « petit bleu et petit jaune », dans la même collection, a fait un tabac (si j’ose l’écrire…)
ça me rappelle un livre pour enfants que j’adorais :
http://www.amazon.fr/chenille-qui-fait-trous/dp/2871421366
tu connais ?
Pauvre livre ! V’là que la grammère passe sur du calgon et que l’homo lave plus blanc…
Oh trou Oh désespoir Oh verbiage enragé…
Tu pars te laver et tu reviens aux créneaux avec des mâche a coulis.
J’ai jamais aimé la grammaire!…
en plus en allemand, c’était pire encore, der, dem die, das e tutti quanti.
@ ma’me de cas; n’en na pas connaître, quoique! ça me dit quelque chose, du moins le graphisme de l’époque.
Par contre « petit bleu et petit jaune », dans la même collection, a fait un tabac (si j’ose l’écrire…)